-
1 мудрый
прил. wise, sage -
2 (a) wise piece of advice
English-Russian combinatory dictionary > (a) wise piece of advice
-
3 advice
ədˈvaɪs сущ.
1) совет (about, on) to follow the doctor's advice ≈ следовать совету врача to give advice ≈ давать совет, советовать to act on( follow, take) advice ≈ последовать чьему-л. совету to disregard (refuse, turn a deaf ear to) advice ≈ не послушаться совета, пропустить мимо ушей friendly advice ≈ дружеский совет good advice ≈ дельный совет sage advice ≈ мудрый совет sensible/sound advice ≈ разумный совет misleading advice ≈ совет, вводящий в заблуждение professional advice ≈ профессиональный совет, мнение эксперта, мнение профессионала unsolicited advice ≈ "бесплатный" совет;
совет, данный добровольно a bit, piece, word of advice ≈ совет my advice to him was that... ≈ я посоветовал ему, чтобы он... We took his advice to remain silent. ≈ Мы последовали его совету помолчать. My advice is that you see/should see a doctor advice. ≈ Советую вам сходить ко врачу. I acted on/upon her advice. ≈ Я поступил по ее совету. Syn: counsel, recommendation
2) консультация( юриста, врача)
3) обыкн. мн. сообщение
4) коммерч. авизо (тж. letter of advice)совет;
- a piece of * совет;
- to ask smb.'s * советоваться с кем-л;
- to follow smb.'s * следовать чьему-л совету;
- to take smb.'s * послушаться чьего-л совета;
советоваться с кем-л;
- to act on smb.'s * действовать по чьему-л совету консультация (юриста, врача) ;
- legal * консультация юриста обыкн. pl сообщение;
информация;
извещение, уведомление;
- disagreeable *s неприятные новости;
- * from abroad informs us that из сообщений, поступивших из-за рубежа, мы узнали, что( коммерческое) авизо (историческое) посыльное судно, авизо в грам. знач. гл.: (коммерческое) авизоватьadvice ком. авизо (тж. letter of advice) ~ авизо ~ извещение ~ извещение;
уведомление;
авизо ~ информация ~ консультация (юриста, врача) ~ консультация ~ совет;
to give advice советовать;
to follow the doctor's advice следовать совету врача ~ совет ~ совет;
консультация ~ (обыкн. pl) сообщение ~ сообщение ~ уведомление~ of arrival извещение о прибытии груза ~ of arrival сообщение о приезде~ of dispatch извещение об отправке груза~ of irregularity уведомление об отклонении от нормы~ of payment извещение о платеже ~ of payment сообщение о получении денег ~ of payment уведомление о погашении долга ~ of payment уведомление об оплате~ of receipt уведомление о получении грузаcustomer ~ авизо клиентаentry ~ бухг. извещение о проводке~ совет;
to give advice советовать;
to follow the doctor's advice следовать совету врачаgiro transfer ~ уведомление о жиропереводе~ совет;
to give advice советовать;
to follow the doctor's advice следовать совету врачаindividual ~ личный советinvestment ~ извещение об инвестированииlegal ~ консультация юриста legal ~ юридическая помощь legal ~ юридический совет legal: ~ profession профессия юриста;
legal advice совет юристаpayment ~ извещение о произведенном платежеseek ~ обращаться за советом seek: ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться( чего-л.)shipping ~ извещение об отправке груза -
4 sage
̈ɪseɪdʒ I сущ.;
бот.
1) шалфей
2) полынь II
1. сущ. мудрец seven sages of Greece ≈ семь мудрецов Греции Eastern sages ≈ библ. волхвы Syn: wise man
2. прил. мудрый, глубокомысленный (часто ирон.) sage counsel ≈ мудрый совет sage countenance ≈ глубокомысленное выражение (ботаника) шалфей (Salvia gen.) - * tea настой шалфея (ботаника) полынь (Artemisia gen.) > S. State (американизм) "Полынный штат" (шутливое название штата Невада) > S. States штаты района Скалистых гор мудрец - the seven sages of Greece семь мудрецов Древней Греции - the Eastern Sages (библеизм) волхвы - the S. of Concord "проповедник согласия", Эмерсон - the S. of Chelsey "челсийский мудрец", Карлейль (ироничное) ученый муж мудрый (ироничное) глубокомысленный;
имеющий ученый вид sage мудрец ~ мудрый, глубокомысленный (часто ирон.) ~ бот. шалфей -
5 wise
I [waɪz] 1. прил.1) мудрый; умудрённыйHe was not very wise. — Он был не очень умён.
- wise manSyn:sage II 2.2) благоразумный, разумныйIt was wise of you to remain silent. — Вы правильно поступили, промолчав.
It would be wise to agree. — Разумнее было бы согласиться.
In this cold wind you'd be wise to bundle up well. — На таком ветру надо кутаться потеплее.
Syn:3) разг. знающий, компетентный, осведомлённый, сведущийto be / get wise to smth. — узнать, понять что-л.
to put smb. wise to smth. — вывести кого-л. из заблуждения, объяснить, надоумить
I finally got wise to their tricks. — В конце концов я узнал об их проделках.
Syn:••2. гл.; амер.; разг.; = wise upа) узнать, понять; увидеть, подметить, заметить; сообразитьб) сообщить, рассказать (кому-л. о чём-л.) ; информировать, ставить в известность; надоумить, подбросить идею- wise offII [waɪz] сущ.; уст.метод, образ, способ, манера- in this wiseSyn: -
6 sage
[seɪʤ] I сущ.; бот.1) шалфей2) = sagebrushII 1. сущ.; книжн.Eastern sages — библ. волхвы с Востока
Syn:2. прил.; книжн.а) мудрыйб) ирон. глубокомысленныйsage countenance — глубокомысленное выражение лица, глубокомысленный вид
-
7 sage counsel
Общая лексика: мудрый совет -
8 wise counsel
Макаров: мудрый совет -
9 a Daniel come to judgement
1) праведный, нелицеприятный судья [(в современном языке обыкн. употр. иронически) шекспировское выражение; см. цитату]Shylock: "A Daniel come to judgement! Yea, a Daniel! - O wise young judge, how I do honour thee!" (W. Shakespeare, ‘The Merchant of Venice’, act IV, sc. 1) — Шейлок: "О, Даниил здесь судит! Даниил! Почет тебе, о мудрый судия!" (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Webster Thayer, a Daniel come to judgment, would hand down his decision on the motion for a new trial... (U. Sinclair, ‘Boston’, ch. XII) — Уэбстер Сейер вынес решение, достойное пророка Даниила: принять ходатайство защиты о новом рассмотрении дела...
‘...I recommend the settlement.’ ‘Bunting, you're on the beam. A Daniel come to judgement.’ (P. G. Wodehouse, ‘Frozen Assets’, ch. 11) — -...рекомендую заключить эту сделку. - Бантинг, вы дали очень дельный совет, вы человек мудрый.
Large English-Russian phrasebook > a Daniel come to judgement
-
10 wise
I [waız] a1. мудрый, премудрый; умудрённыйwise policy [counsel] - мудрая политика [-ый совет]
wise saw - сентенция; пословица
the Three Wise Men, the Wise Men of the East - библ. волхвы
2. умный, разумныйto get /to grow/ wiser - поумнеть; приобрести жизненный опыт
you were wise not to go - вы умно поступили, что не поехали
3. благоразумный, здравомыслящийit would not be wise to do it - было бы неблагоразумно делать это; ≅ я вам не советую этого делать
wise after the event - ≅ задним умом крепок
4. амер. разг. осведомлённый, знающийto be /to get/ wise (to) - узнать, понять; увидеть, подметить, заметить
to put smb. wise to /of, about, concerning/ smth. - сообщить /рассказать/ кому-л. о чём-л.; объяснить кому-л. что-л.
to be none the wiser (for) - ничего не узнать (из чего-л.)
I was none the wiser for his explanation - его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес
they laughed at him and he never the wiser - они смеялись над ним, а он ничего не замечал
to do smth. without anyone being the wiser - сделать что-л. тайком /втихомолку/
if you hold your tongue no one will be any the wiser - если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает
I am wise to you! - я тебя раскусил!
5. амер. разг.1) умничающий; заносчивый2) расчётливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме6. ирон. глубокомысленный7. арх., диал. занимающийся колдовством8. нахальный, дерзкийII [waız] n тк. sing арх.способin this wise - таким способом /образом/
-
11 wise
I [waız] a1. мудрый, премудрый; умудрённыйwise policy [counsel] - мудрая политика [-ый совет]
wise saw - сентенция; пословица
the Three Wise Men, the Wise Men of the East - библ. волхвы
2. умный, разумныйto get /to grow/ wiser - поумнеть; приобрести жизненный опыт
you were wise not to go - вы умно поступили, что не поехали
3. благоразумный, здравомыслящийit would not be wise to do it - было бы неблагоразумно делать это; ≅ я вам не советую этого делать
wise after the event - ≅ задним умом крепок
4. амер. разг. осведомлённый, знающийto be /to get/ wise (to) - узнать, понять; увидеть, подметить, заметить
to put smb. wise to /of, about, concerning/ smth. - сообщить /рассказать/ кому-л. о чём-л.; объяснить кому-л. что-л.
to be none the wiser (for) - ничего не узнать (из чего-л.)
I was none the wiser for his explanation - его объяснение мне ничего не дало; из его объяснения я ничего не вынес
they laughed at him and he never the wiser - они смеялись над ним, а он ничего не замечал
to do smth. without anyone being the wiser - сделать что-л. тайком /втихомолку/
if you hold your tongue no one will be any the wiser - если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнает
I am wise to you! - я тебя раскусил!
5. амер. разг.1) умничающий; заносчивый2) расчётливый; хитрый, ловкий; проницательный; себе на уме6. ирон. глубокомысленный7. арх., диал. занимающийся колдовством8. нахальный, дерзкийII [waız] n тк. sing арх.способin this wise - таким способом /образом/
-
12 (a) practical suggestion
a practical (wise, plausable) suggestion практический (мудрый, внушающий доверие) советEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) practical suggestion
См. также в других словарях:
МУДРЫЙ — МУДРЫЙ, мудрая, мудрое; мудр, мудра, мудро (книжн.). Обладающий большим умом, высшим знанием, опытом. Ммудрый вождь. Мудрый философ. || Содержащий что нибудь мудрое, проникнутый мудростью. Мудрый совет. Мудрое решение. Мудро (нареч.) рассудить.… … Толковый словарь Ушакова
мудрый — прил., употр. сравн. часто Морфология: мудр, мудра, мудро, мудры и мудры; мудрее; нар. мудро 1. Мудрым называют человека, который обладает большим умом, знанием жизни, опытом. Я всегда обращаюсь за советом к своей мудрой маме. 2. Слова, поступки … Толковый словарь Дмитриева
Карл V Мудрый — Карл V Мудрый, Добрый Charles V de France … Википедия
Карл V Мудрый Французский — Карл V Мудрый, Добрый Charles V de France … Википедия
Сура 42 АШ-ШУРА СОВЕТ, мекканская, 53 аята — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Ха, мим. 2. Айн, син, каф. 3. Посылает откровение тебе и предшественникам твоим Аллах, Всемогущий, Мудрый. 4. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на Земле, Он Всевышний, Величайший. 5. Небеса… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 42. Совет — 1. (1). Ха мим. (2). Айн син каф. (3). Так ниспосылает откровение тебе и тем, которые были до тебя, Аллах великий, мудрый! 2. (4). Ему принадлежит то, что в небесах и на земле; Он возвышенный, великий! 3. (5). Небеса готовы разверзнутся над ними … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 42. Совет — 1. Ха. Мим. 2. Айн. Син. Каф. 3. Так внушает откровение тебе и твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый. 4. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Он Возвышенный, Великий. 5. Небеса готовы разверзнуться сверху (от… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 42. Совет — 1. Ха. Мим. 2. Айн. Син. Каф. 3. Так внушает вдохновение тебе и тем, кто был до тебя, великий, мудрый Аллах. 4. Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, Он высокий, великий. 5. Небеса уже готовы разверзнуться на верхах своих [от страха… … Коран. Перевод М. Н. Османова
глава 7 — ВОЗВЫШЕНИЕ БОГА СОЛНЦА Основными источниками информации для нас в этой главе являются переводы текста Харлейского манускрипта, озаглавленного Вторая битва при Мойтуре . Потеряв в этом сражении с кланом Фир Болг руку, король Нуада получил… … Энциклопедия мифологии
Кагги-Карр — Ворона Кагги Карр одна из основных персонажей сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует во всех шести книгах сказочной серии. Кагги Карр чёрная ворона, посоветовавшая Страшиле обзавестись мозгами[1], когда … Википедия
глава 7 — ВОЗВЫШЕНИЕ БОГА СОЛНЦА Основными источниками информации для нас в этой главе являются переводы текста Харлейского манускрипта, озаглавленного Вторая битва при Мойтуре . Потеряв в этом сражении с кланом Фир Болг руку, король Нуада получил… … Кельтская мифология. Энциклопедия